El punto alto y otros caracteres «díscolos» en Linux

· Categoría · Comentarios: Ninguno

El punto alto griego me tenía un poco mosqueado desde hace tiempo. Un compañero pregunta ahora qué tecla o combinación de teclas se usan en Linux —en Vitalinux en realidad— para escribirlo, así que he investigado un poco y… Vaya lío.

En Unicode el carácter se llama GREEK ANO TELEIA (U+0387). Aparentemente es un carácter como los otros, pero cuando uno lo escribe en Linux con la combinación de teclas que indican los manuales, o sea, activando el teclado griego politónico y después presionando AltGr+Q, sale un punto, sí, pero decepcionante: muy poco alto, más bien un punto medio.

Tiempo atrás pensé que algo hacía yo mal, o que los tipos de letra que usaba eran defectuosos, pero como uno no escribe en griego antiguo todos los días (yo tiendo más bien a copiar y pegar textos ya bien escritos por otros), no le di más vueltas. Cuando lo necesité recurrí al viejo truco de encontrar en internet uno (punto alto, signo lineal B o lo que uno necesite), copiarlo con Ctrl+C y pegarlo con Ctrl+V.

Ahora ya sé que yo no estaba haciendo nada mal. Como dicen los de HRI, «lo creas o no, la Organización de Estándares Griega (ELOT) olvidó incluir el semicolon griego (‘ano teleia’) en ELOT928 / ISO-8859-7». El caso es que, más adelante, los creadores de Unicode hicieron compatibles, es decir, equivalentes a efectos de teclado los caracteres GREEK ANO TELEIA U+387 o punto alto, y el MIDDLE DOT (U+00B7) o punto medio. Acabáramos. Una chapuza, tanto es así que, si buscamos con Google un punto alto tal que este ·, el buscador nos dirige a una página del Wiktionario en inglés de título impronunciable (¿cómo pussy se pronuncia un punto alto?) en la que aparecen como equivalentes el punto medio, el signo matemático de multiplicación, el punto combinado encima de una vocal y el punto alto griego… (más madera en el artículo Interpunct de Wikipedia en inglés). Pinta mal el asunto, pero tiene solución.

Hace años Dimitris Kikizas escribió un artículo clarificador e informadísimo cuyo título me ha hecho tanta gracia que se lo he copiado sin complejos: Άνω τελεία και άλλοι «δύσκολοι» χαρακτήρες σε Λίνουξ (en griego moderno δύσκολος significa ‘difícil’ sin más, pero ha dado el cultismo español «díscolo» que cuadra a este carácter tan escurridizo). Dimitris explica en su artículo cinco formas de escribir en Linux el punto alto, y me convence la tercera, que escribe velis nolis un punto alto de verdad, no un sucedáneo. Voy al grano: con el teclado español normal, presionar a la vez Ctrl+Shift+U; aparece una letra u minúscula subrayada, lo que nos indica que vamos a introducir un carácter Unicode; a continuación escribimos «387», que es el número del carácter GREEK ANO TELEIA en el sistema Unicode; por último damos a la tecla Enter o Espacio y ya está:

Ahora bien, no todos los diseñadores de tipos se han tomado la molestia de diferenciar este signo. Si escribimos una a continuación de otra dos frases similares que incluyan, por este orden, una un punto medio y la otra un punto alto, veremos que se diferencian bien cuando se escriben con el tipo Palatino Linotype, con dificultad con el tipo Anaktoria (aunque hay una diferencia mínima, ambos parecen puntos altos) y en absoluto con el tipo Ubuntu (ambos parecen puntos medios).

Por el mismo precio he descubierto que las comillas españolas («»), que también son para Dimitris caracteres «díscolos», se obtienen con el teclado griego politónico usando la combinación de teclas AltGr+, y AltGr+. respectivamente. Me lo apunto. Con lo que «molan».

Añadido, 8 de mayo de 2019. Trata la misma anomalía Juan Manuel Macías en un artículo de su blog con el título El punto alto griego, Unicode y LuaTeX; allí divulga además el tratamiento que aplica para corregir el problema con LuaTex.

Artículos relacionados

Comentarios

Actualmente no hay comentarios a este artículo.

Escribe debajo tu comentario. Los campos marcados con * son obligatorios. Tienes que previsualizar tu comentario antes de enviarlo definitivamente.





← Anteriores Posteriores →