Go to content Go to navigation Go to search

Artículos de la categoría «Red»

Diez años ya…

19 noviembre 2014 · Red

Hoy hace diez años, en torno a las 13 horas del 11 de noviembre de 2004, inauguré este blog que predije “de incierto futuro”. Lo abrí en Blogger, pero un año después lo trasladé (artículo a artículo, comentario a comentario) a este subdominio propio.

Al trasladarlo aquí mimé el diseño. Para la estructura me conformé con la instalación por defecto del programa Textpattern con el que lo gestiono. Por lo que hace al aspecto, me apropié de la escueta paleta de colores (negro, rojo y gris) del blog Orsai de Hernán Casciari, y para las ilustraciones no lo dudé: las fotos de mis hijos y los rayajos ingenuos, y por eso llenos de vitalidad, del —por aquel entonces— pequeño Juan. Creo que el diseño ha funcionado, y la prueba está en que, como ocurre con los aciertos, en todos estos años apenas he sentido la necesidad de cambiar nada.

Laura con un perro Sol de Juan Cohete dibujado por Juan

A día de hoy el archivo dice que se han publicado 176 artículos y 639 comentarios. Son muchos. Yo mismo califiqué este esfuerzo con una cita —ande o no ande, siempre pedante— de Séneca: «¿A cuántos su elocuencia y su interés diario por dar muestra de su inteligencia deja exangües!» (De brevitate vitae II.4; trad. Carmen Codoñer). Ha merecido la pena, por supuesto. Aunque disfruto escribiendo, me falta el gen de la tenacidad, y aparentemente sólo soy capaz de abordar géneros breves, como la poesía y éste del columnismo. Los primeros años escribía con niños que gateaban entre mis piernas o dormitaban a mi lado saciados de vida como morsas; escribir era entonces una forma de tomar un poco de aire. También una forma de ampliar horizontes, salir de casa y hacer buenos amigos: Carlos, Ana, Sebastià, Luis, Olga… por orden aproximado de aparición, en la blogosfera primero y luego en mi vida. Fue un invento muy divertido éste de Χείρων·Chiron, que ahora boquea. Y también ha sido siempre divertido dar rienda suelta aquí a las pasiones —el mar, la filología, los libros…— como quien eyacula en palabras una vida que le desborda.

En la sucesión de posts soy capaz de reconstruir el paso de los años y la biografía: en mi tercer post presenté a una tal Wikipedia; con seis años Juan dibujaba (y acompañaba de aparato editorial) su visión de El Ades; me rompí un poco algunas veces y otras me reí a lo grande (nací gamberro en un cuerpo de niño)… lo normal. Coqueteé hace tiempo con la idea de que este blog nació siendo el primero de clásicas escrito en español del mundo, pero un día que lo investigué en serio di con otro que me precedió; sólo que he olvidado cuál era.

Y ya vale, que le den morcilla a la nostalgia que es, de entre las emociones, una de las más baratas. Me sirvo un Oporto y mañana será otro día si Circe quiere. Me pido otros diez años más de blog y vida por lo menos. Besos a todos mis lectores y compañeros de viaje de estos años. Os quiero mucho.

Comentarios [1]

---

Héroes (casi) anónimos

8 noviembre 2014 · Clásicas

En el ámbito de la biología se da un nombre específico, “naturalista”, a los aficionados a la disciplina que no tienen estudios universitarios de esa materia. El término no tiene para nada la connotación peyorativa que acompaña a menudo al término “aficionado”, que es el único disponible en otras disciplinas. Pues bien, aunque a menudo criticada por sus errores, Wikipedia es en gran medida obra y mérito de grandes aficionados, a los que en algunos casos cabe tildar de héroes prácticamente anónimos, porque su firma queda oculta entre bambalinas, tras el enlace “Ver historial”, y su contribución sólo es conocida por los afines.

Cuando uno se encuentra en WP:ES (Wikipedia en español para los amigos), que reconozco que es mucho encontrarse, con la insignificante ciudad griega de Ocolo

Ocolo (en griego, Ὄκωλον) fue una antigua ciudad griega de Tracia. La única fuente que atestigua la ciudad es un fragmento de las Filípicas de Teopompo recogido por Esteban de Bizancio que la asocia a la ciudad de Eretria (1). Se desconoce su localización exacta pero del fragmento de Teopompo se infiere que se trataba de una colonia de Eretria ubicada en Tracia (2).

(1) Esteban de Bizancio 488,11.
(2) Mogens Herman Hansen & Thomas Heine Nielsen (2004). «Thrace from Axios to Strymon». An inventory of archaic and classical poleis (en inglés). Nueva York: Oxford University Press. p. 849. ISBN 0-19-814099-1.

Cuando uno se encuentra algo así, digo, agradece mental y fugazmente la información, si es bien nacido, y a otra cosa mariposa… pero rara vez se ocupa de saber cómo pudo y quién molestarse en poner semejante información ahí.

El aficionado a la cultura clásica a quien, tras tanta introducción, quiero rendir tributo se hace llamar Dodecaedro y es uno de los miembros más activos del Wikiproyecto Grecia Antigua. A comienzos de este año lanzó un reto dirigido a sí mismo y quien quisiera ayudarle, el reto 2014, consistente en añadir a WP:ES ciudades griegas de la antigüedad hasta incluir todas las mencionadas en el tocho de 1.396 páginas An inventory of archaic and classical poleis de Mogens Herman Hansen & Thomas Heine Nielsen (Nueva York: Oxford University Press. 2004. ISBN 0-19-814099-1); y, por si le quedaba hambre para un poco más, mejorar la información de las que ya estaban, incluyendo imágenes, o más datos, o referencias, o las coordenadas de su localización.

Portada de book An Inventory of Archaic and Classical Poleis

La magnitud del reto es de este calibre: el tocho incluye noticia de 1.035 ciudades y había en Wikipedia unas doscientas. Dodecaedro, con el estímulo inicial y la ayuda ocasional del usuario Dorieo y rarísima mía, ha añadido hasta ahora la friolera de 799 ciudades griegas de la antigüedad a WP:ES. Ante semejanza hazaña (luego llaman trabajos a los de Heracles), bien cabe coger brocha y un bote de pintura roja y hacer de noche en la pared de un naós, el del Hefestión ateniense sin ir más lejos, una pintada tal que:

ΔΩΔΕΚΑΕΔΡΟΣ
ΚΑΙ ΔΟΡΙΕΥΣ
ΗΡΩΕΣ ΕΙΣΙΝ

Comentarios

---

Διπλοῦν ὁρῶσιν οἱ μαθόντες γράμματα

24 abril 2013 · Clásicas

“Los que saben leer y escribir ven el doble” es una frase atribuída a Pitágoras. Podría decirse que es un gregajo si tuviéramos que inventar un paralelo del término latinajo. Aunque eran pocos, alguno había antes en España que soltaba latinajos: médicos, abogados, curas… pero qué pocos, ¡ay!, soltaban en su vida una frase o proverbio en griego antiguo, un gregajo.

Diploun horosin hoi mathontes grammata
Foto: Immanuel Giel (dominio público).

Para paliar esta minusvalía de nuestros contemporáneos, por aprender el idioma de mis antepasados in pectore, o por curiosidad sin más, he emprendido la traducción de un listado de locuciones griegas de la Wikipedia en inglés (WP-EN) a la Wikipedia en español (WP-ES): Anexo:Locuciones griegas. Allí encuentro perlas como esta regla menmotécnica para recordar el número pi: ἀεὶ ὁ θεὸς ὁ μέγας γεωμετρεῖ τὸ σύμπαν “Siempre el gran dios aplica la geometría a todo”, que vale (no revelaré aquí cómo) por 3,1415926. Voy por la alfa, y estás invitado/a a sumarte a este llamémosle esfuerzo o gusto. Así, y por cerrar en anillo este articulito, haremos verdad el dicho atribuido a Pitágoras de que διπλοῦν ὁρῶσιν οἱ μαθόντες γράμματα. Χαίρε.

Comentarios [5]

---

Camino del millón de artículos

14 febrero 2013 · Red

La Wikipedia en español (WP-ES) va camino del millón de artículos. Hace ocho años la presentaba en este mismo blog, cuando la descubrí (yo) con apenas tres años de existencia (ella). Ha pasado de todo desde entonces. Hoy wikipedia.org es el quinto dominio de internet más visitado del mundo, y la enciclopedia y los demás proyectos vinculados a ella un fenómeno cultural característico de nuestros días.

Dicen las estadísticas internas (éstas con gráficos) que la Wikipedia en español es la sexta Wikipedia en número de artículos, por este orden: inglés, alemán, francés, holandés, italiano y español. La Wikipedia en inglés casi cuadruplica a sus inmediatas seguidoras, lo que deja claro que no se usa el inglés en tanto que lengua materna, ni como lengua impuesta o del imperio, sino como lengua internacional, es decir, de conveniencia; claro que ostenta este papel por haber sido antes lengua del imperio, inglés primero y americano después y, en todo caso, marítimo. Once upon a time, Britannia ruled the waves, y ahora lo hace la USNavy. Así que bien puede decirse que Wikipedia en inglés (WP-EN) es la Wikipedia por excelencia.

Gráfico del número de artículos de Wikipedia en español vistos a lo largo del tiempo

Wikipedia en español está infrarrepresentada con respecto al número de hablantes del idioma por el retraso cultural, o sea la pobreza, de Hispanoamérica. De hecho, es la segunda Wikipedia por número de consultas; parece que muchos hablantes de español han alcanzado el nivel cultural y la competencia digital necesarios para usar internet y consultar Wikipedia, pero no los necesarios para convertirse en creadores de contenido. Es de suponer que, poco a poco, esta situación cambiará y la Wikipedia en español adelantará puestos en las estadísticas.

Con ese número redondo, un millón, a modo de señuelo o Eldorado, llevo días creando artículos nuevos (traduciéndolos del inglés) como quien deja tras de sí el rastro de sus pasiones: Liz Pichon, Anexo: Locuciones griegas, Neque semper arcum tendit Apollo, Quandoque bonus dormitat Homerus, Bahía de Mirabello, Segundo Alcibíades, Gurnia, Pirilampes, Epímaco de Atenas, Polido de Tesalia, Protopapa, Anexo:Institutos arqueológicos extranjeros en Grecia, Anticira, Escuela Francesa de Atenas, British School at Athens, Instituto Arqueológico Alemán de Atenas, Hereo de Peracora, American Journal of Archaeology, Santuario de Zeus Polieo, Afidnas, Cleopatra Eurídice de Macedonia, Sátiro el peripatético, Celenas, Hemi-Sync, Paradoxografía, Sartenes cicládicas, Quersifrón, Micaleso, Eléuteras, Barco cosido, Cyberduck, Lais de Hicara, Eochaid Mugmedon, Diítrefes, Campila de Eudoxo, Esporo de Nicea, Puertas sirias, Abrocomas, Etusa

Pero para futuro prometedor, ninguno como el de la Wikipedia en chino mandarín o 维基百科, que registra un incremento anual en el número de artículos del 60%. Yo ya he aprendido a decir en esa lengua 你好 y 谢谢, es lo mínimo. Dice mi informante que, como despedida, siempre queda uno bien con un caluroso 你他妈的. Tengo que probarlo.

Añadido 17/05/2013. El día 16 de mayo de 2013 Wikipedia en español ha alcanzado y superado ampliamente el millón de artículos, casi coincidiendo con la celebración del Día de Internet. ¡Aleluya!

Logotipo de celebración del millón de artículos de la WIkipedia en español

Comentarios

---

Hay culpables, y uno de ellos es Google

10 febrero 2013 · Red

Hay culpables de esta crisis, fue uno de los mensajes lanzados por los sindicatos convocantes de la huelga general del 14 de noviembre de 2012. Entre otros son culpables los pequeños, los medianos, y sobretodo los grandes evasores de impuestos, es decir las mayores fortunas. Primero aleccionan al legislador títere para que redacte la ley a su medida y, a continuación, contratan a los mejores evasores, perdón, asesores fiscales para que les priven hasta de pagar las migas. La Hacienda española, por orden de la autoridad, está especializada en la caza de la gran masa de robagallinas fiscales (léase PYMES), y el resultado es que las grandes empresas como Google con la obligación tributaria se fuman un puro. Mejor dicho, se toman un irlandés doble y un sanwich holandés.

Descubro en Desnudando a Google (ISBN: 978-84-234-2862-5), de Alejandro Suárez Sánchez-Ocaña, que en el año 2009 la empresa que tiene copado el mercado de la publicidad electrónica en España obtuvo en este país ingresos de varios cientos de millones de euros (las estimaciones varían entre 300 y 500 millones), lo normal dado su tamaño. Pero declaró un beneficio ridículo y pagó en impuestos al estado español que les provee de servicios (sanitarios, policiales, sociales, protección jurídica y un largo etcétera que hace posible el desarrollo pacífico de su actividad extractiva) la friolera de 26.419 euros. Eso, por contextualizar, es lo mismo que pagan de impuestos, por ejemplo, tres profesores de instituto o un solo dentista honrado; si tomamos el claustro completo de un instituto de los que hay por decenas en una gran ciudad, resulta que ese solo claustro paga al estado español veinte veces más impuestos que Google.

Lo del Double Irish with a Dutch Sandwich (véase el gráfico explicativo del NYT) consiste en lo siguiente. Casi todo el dinero que Google factura en España lo paga a Google Irlanda en concepto de servicios prestados a la filial española, con lo cual ésta prácticamente no produce beneficios. Y eso porque la tributación del impuesto de sociedades en Irlanda es sólo de 12,5 % (frente al 20-30 % de los demás países europeos). Ese es el Double Irish. Pero como el 12,5 % de cientos de millones sigue siendo mucho dinero, lo mejor es hacerse con él un sandwich holandés, o sea. En Irlanda algunas transferencias entre países miembros de la UE están exentas de impuestos, así que Google Irlanda transfiere sus beneficios a una empresa subsidiaria radicada en Holanda, que a su vez los transfiere a Google Ireland Holdings con sede en las Bermudas, paraíso fiscal cuya tasa de impuestos es del 0%. Voilà!, nada por aquí, nada por allá. Si eres pobre, por hacer algo así te llaman trilero y te meten en la cárcel, si eres rico su alteza real te entrega en mano el Premio Príncipe de Asturias de Comunicación 2008, dotado para mayor escarnio con 50.000 euros procedentes del erario público. Como país no se puede ser más gilipollas.

Comentarios [4]

---