Go to content Go to navigation Go to search

25 marzo 2008 · Enseñanza
Χείρων·Chiron: web colaborativa para cultura clásica

Nota bene. Esto no es propiamente un artículo, sino el guión de una charla a impartir en el minicurso de formación titulado Χείρων·Chiron: web colaborativa para cultura clásica.

Aviso previo: empacho de tecnologías que resultará engañoso. Poco ya es útil y divertido.

Imprenta versus web 1.0.

Dinero y conocimientos técnicos. Gratis y conocimientos técnicos. Unidireccional (salvo comunicación por email con autor).

Web 2.0 o colaborativa.

Gratis, sencilla (se hace masiva) y colaborativa (crea grupos de interés o redes sociales).

Explosión de los blogs

Sencillos de crear, con feedback inmediato y creación de comunidad de lectores. Ejemplo: Sobre las elecciones a la SEEC.

Actividad: escribir un comentario a éste artículo (anonimato posible). Visitar uno de los Blogs de Χείρων·Chiron y leer una noticia. Ver blogs en Tagzania.

Wikipedia

En cinco años comparable a la Enciclopedia Británica. Actividad: añadir etimología griega de Catástrofe. Otro tanto de:

Ver también Wikisource y navegar hasta Edipo rey y su versión en griego e inglés.

Las empresas ponen la tecnología, el contenido lo ponen los usuarios.

Flickr.

Millones de imágenes aportadas por usuarios. Buscar Afrodita > Elegir una > Perfil del autor > Contactos. Visitar Chiron en Flickr

Otras plataformas colaborativas.

Foros, chats, marcadores sociales, diapositivas, vídeos… Ver hoja suministrada.

Creación de grupos de interés o redes sociales: se crean espontáneamente grupos.

Creación de la web Χείρων·Chiron y comunicación por los grupos de google.

Dilema compartir versus retener

Ventajas. Licencias Creative Commons (ver Chiron en Flickr).

¿Cómo estar al día?

Lector de feeds RSS: programa independiente (FeedDemon) o en línea (GoogleReader).

Añadido 27/4/2008. Según lo prometido, aquí está la Hoja de direcciones útiles.pdf. Hacer este curso ha sido todo un placer.

Comentarios [8]

13 marzo 2008 · Enseñanza
La agonía del humanismo…

…han titulado en El Cultural un artículo o entrevista múltiple que recoje las opiniones al respecto de dos clasicistas, Francisco Rodríguez Adrados y Carlos García Gual, y dos hispanistas, Carlos Alvar (la foto publicada en la edición impresa corresponde, por error, a Antonio Alvar) y Pablo Jauralde Pou. Con ustedes en rigurosos directo…

La agonía del humanismo

Arranca el artículo mencionando los malos resultados del informe Pisa en el apartado de comprensión lectora y, aunque el papel se titule de humanismo en general, la mayor parte de los testimonios hablan del retroceso de las humanidades en la educación. Primera impresión que obtiene el lector, pues, aunque ninguno de los sabios consultados la menciona expresamente: las humanidades son un enfermo asistido, incapaces de replicarse por sí mismas de no mediar el oxígeno que le presta la educación, imagino que secundaria (en primaria las humanidades son meras letras y las filologías universitarias asunto de minorías). Cito de Pablo Jauralde:

«La enseñanza se ha deteriorado por la incapacidad real del profesorado para educar al encontrarse sin apoyo social, sin autoridad en los centros y sin compensación de ningún tipo. Enseñar se ha convertido, por lo general, en un estigma de sufrimiento, en una lucha de unos pocos, los profesores, probablemente cada vez menos, contra alumnos, familiares, sociedad y gobernantes.»

Y con ser cierto todo ello, no puedo evitar recordar, ya que hablamos de prestigio y enseñanza secundaria, y ya que tiramos todos los balones fuera, que en la universidad española lo que de verdad está prestigiado es la investigación, no la docencia. Y para mayor abundamiento, que entre el profesorado universitario el haber sido previamente, aunque fuera por sólo unos pocos años, profesor de esos que llamábamos antes medias, es un estigma que ni con amoníaco. A mí no me alcanza, pero “consejos vendo y para mí no tengo”. Negro tengo el día.

Aclaro. El cultural es un suplemento hoy asociado a El mundo de los jueves y antes al ABC. Me parece un caso inusual de revista cultural libre de pedantería. Como es recomendable, lo recomiendo.

Comentarios [3]

29 enero 2008 · Enseñanza
Item más sobre las elecciones a la SEEC

A vueltas con las dos candidaturas a la presidencia de la SEEC y el revuelillo que se montó con un quítame allá unas fruslerías, me dio por pensar.

Hace unos años lo que un profesor de secundaria pensara sobre un congreso de la SEEC se lo habría comido con patatas (salvo que hubiera enviado una carta abierta… no sé, demasiado trabajo). Y sus palabras no habrían podido ser citadas por otro profesor de secundaria allá en las Andalucías, quien habría rumiado su descontento igualmente a solas, o en la soledad de sus cuatro amigos. Pero las cosas están cambiando, y cómo.

Las sociedades se fundan en la comunicación (dejaremos la jerarquía para otro día), y la comunicación entre los clasicistas se hacía hasta ahora por la consabida doble vía: la oficial de la imprenta (los boletines y revistas de la SEEC), y la más ágil y, sobre todo determinante, vía oficiosa del boca a boca entre los socios. En esto, la permanente comunicación mediante el boca a boca, los profesores universitarios nos han dado de siempre a los de secundaria sopas con honda. Pero el que así sea es el fruto natural de las cosas, y no de una conspiración: los profesores universitarios viven en departamentos bien poblados, unos pocos departamentos en toda España, y están velis nolis permanentemente comunicados por obra de unas jornadas aquí, el congreso de allá, un “te publico en mi revista” o un “vente para el tribunal de tesis de mi chico”. Es decir, que están organizables y por tanto organizados. No así los de secundaria, que en nuestros departamentos estamos solos y rodeados, y sólo nos vemos en las coordinaciones de selectividad y los cursos de formación continua. Dan para poco roce, circunscrito además geográficamente, aunque el cariño, doy fe, fluya a raudales. Así no es extraño que la asociación, la unión, a los de secundaria de siempre nos la hayan dado hecha los que ya estaban de por sí unidos.

Decía que las cosas están cambiando, y la culpa la tiene internet, la imprenta al alcance de cualquiera. Desde hace unos pocos años, allí donde hay un filólogo clásico y un ordenador conectado a internet puede nacer una modesta, modestísima, revista de estudios clásicos, un blog. Y gracias a su visibilidad, porque de eso se trata, de φαίνεσθαι, los blogs pueden crear una corriente de comunicación que no necesita de intermediarios y que nadie puede cortocircuitar. Para mantenernos comunicados y dedicarnos a lo que nos gusta, lo mismo da el griego que el francés, los profesores de secundaria ya nos bastamos solos: ahí están Cultura clásica (la .com), Χείρων·Chiron y Cultura clásica (la .net). En mayor o menor medida estos sitios cuentan con herramientas participativas, como los foros y recopilatorios de blogs, no mediatizados, y vivísimos.

La nueva junta directiva de la SEEC, sea cual sea, tendrá que esforzarse por dar cabida a todos, no por un imperativo moral, sino porque de no hacerlo puede quedarse sola por el camino. Así son las cosas, creo, así le gusten a Ulises o a su porquero.

Añadido 10/2/2008. Como se trata aquí de promover el uso de internet, enlazo a la página de Cultura clásica donde se listan las intervenciones publicadas en la red sobre este asunto. El recopilador toma partido, pero es la única fuente que facilita al navegante este servicio.

Comentarios [13]

21 enero 2008 · Enseñanza
Dos candidaturas a la SEEC

Gracias a una circular enviada por la SEEC a los participantes en el XII Congreso de la sociedad, me entero (¿en qué mundo vivo?) de que hay dos candidaturas a la presidencia de la sociedad. Se habla, entre otras cosas, del lugar que los profesores de secundaria ocupan en la SEEC. Aquí los candidatos se manifiestan, por orden alfabético:

En el portal de Cultura clásica > Precisiones al programa… López Eire puntualiza, y al lado Antonio González Amador, presidente de la asociación que está en la base del portal, se posiciona con toda claridad.

Quedo a la espera de la documentación para votar por correo (la votación presencial, el 15 de febrero). Lo aviento por si algún otro andaba, como yo, tan tranquilo en su casa rural de Babia. ¿Qué tal si este jueves retomamos los chats de Χείρων·Chiron y le damos a la lengua, sobre éste o cualquier otro particular? Nos leemos.

Coda. La reacción a unas palabrillas de Carlos Cabanillas, “especialistas en fruslerías…”, me recuerda lo que cuesta bajar a la calle la libertad de expresión, como si la tuvieramos confinada en el espectáculo político y su extensión mediática, y como si fuera de esos campos acotados disentir a la vista de todos fuera un síntoma de enajenación mental. No me escoció, a pesar de que yo perpetré una de esas fruslerías.

Comentarios [1]

23 noviembre 2007 · Enseñanza
Una joyita para Homero

Habrá quien lo conozca desde hace años, pero yo acabo de descubrir The Chicago Homer, que a pesar de su nombre cubre en realidad toda la épica arcaica: Homero, Hesíodo, El escudo de Heracles y los Himnos homéricos. Es una especie de Perseus especializado que, como éste, tiene los enlaces morfológicos, léxicos y estadísticos de rigor.

La joyita reside en las concordancias, esto es, en las fórmulas. A mis alumnos les toca leer a Homero, acostumbrarse a sus repeticiones y, finalmente, desentrañar la razón de tanta repetición: voilà las fórmulas. Con materiales impresos sólo cabía referirse al fenómeno y enseñar un par de ejemplos. Aquí, en cambio, uno puede refocilarse con las fórmulas, descubir su ubicación constante en un lugar determinado del verso, así como los pequeños cambios posibles: uno o otro género en un pronombre, su uso en nominativo o vocativo…

Como muestra un ejemplo. Verso de la Ilíada 2.434: Ἀτρεΐδη κύδιστε ἄναξ ἀνδρῶν Ἀγάμεμνον “Ínclito Atrida rey de hombres, Agamenón”, dicho en vocativo. Las concordancias posibles, algunas de ellas verdaderas fórmulas, son varias:

Esta herramienta debe ser insustituible para un investigador, pero para la clase de bachillerato, lo dicho, una joyita. A completar, por supuesto, con la recopilación de enlaces sobre Homero de Χείρων·Chiron.

Y otra más. Lo suyo es acabar el tema escuchando un fragmento de la Iliada de boca de Agustín García Calvo, que pronuncia largas y breves y hace audible el ritmillo. Editó en años este autor una antología recitada en cinta (Recitaciones de poesía antigua. Zamora: editorial Lucina 1987), de la que se encuentra en internet, bajo licencia Creative Commons, precisamente el framento que viene al caso: Recitación de Iliada 4.1-29.

Como la calidad de esta digitalización es mala con ganas, cuelgo aquí la mía, para descargar en formato .mp3, tanto la versión española como la griega:

Comentarios [2]

8 julio 2007 · Naútica
CASC, Centre d'Arqueologia Subaquàtica de Catalunya

Que los de Sagunt se lo montan de vicio no es ningún secreto: itinera classica llaman a ir de picnic con los amigos y visitar emplazamientos arqueológicos con tratamiento de VIP (léase, arqueólogos profesionales a modo de atentísimos ciceroni). Me apunté a la visita de Ampùries que incluía (“no m’ho puc creure!”) entrar, oír, ver y tocar el CASC, el Centre d’Arqueologia Subaquàtica de Catalunya, con sede en Girona, de la mano de Gustau Vivar, segundo del maestro Xavier Nieto.

Gustau, además de buen mozo, resultó ser encantador, clarísimo y muy paciente. Vimos los tanques en que se desalinizan los materiales rescatados de los pecios (cinco años lleva inmerso un cuerno de marfil en espera de soltar la sal); una liofilizadora y otros materiales de conservación, sus botes, los trajes de buzo alineados como en un parque de bomberos…

Explicaciones ante los tanques de desalinización. CASC.

La segunda parte de la visita la pasamos en el almacén en que se guardan ánforas, escandallos, anclas de piedra y plomo, restos de un vino milenario, la base de varios postes de palafitos neolíticos, un molde para joyas, el tapón de madera de, tal vez, el tonel de vino de un capitán mercante griego, cerámica varia, restos de la tablazón de un casco griego cosido (un πλοῖον ῥαπτόν en palabras de Estrabón 7.4.1).

Estanterías con material clasificado. CASC.

Dos datos curiosos. Uno, que el CASC lleva a cabo su tarea con sólo dos arqueólogos subacuáticos en nómina. Y el dato sabroso correlativo: que admiten a estudiantes de arqueología subacuática en sus excavaciones. La lógica aconseja a los aspirantes ir preparando una licenciatura en Arqueología y el carnet de buceador profesional. Yo lo dejo para mi próxima vida: si me reencarno en delfín seré insustituible, y si en “Naucrates ductor”… algo malo habré hecho.

Para saber más:

  1. Un libro: Piero A. Gianfrotta, Xavier Nieto, Patrice Pomey, André Tchernia. La navigation dans l’antiquité. Aix-en-Provence: Edisud, 1997. ISBN 2-85744-799-X.
  2. Una asignatura de postgrado para el 2007/08, en las universidades de Barcelona y Zaragoza: Arqueología náutica y subacuática.
  3. Un Máster de Arqueología Náutica Mediterránea.
  4. Apuntes de clase de la asignatura Arqueología suacuática en el Rincón del Vago (sin ilustraciones, pero menos da un ancla de piedra).
  5. Bibliografía en Dialnet de Xavier Nieto
  6. Bibliografía en Dialnet de Gustau Vivar
  7. Publicaciones del CASC.

Placer aparte fue conocer in vivo y compartir mesa con mis primeros chironianos, Ana, Luis y Juanvi. Comentario sobre el que hubo acuerdo unánime: la colaboración virtual tiene la ventaja de dejar las manías de cada uno en la puerta. Doy fe. El curso próximo toca iter classicum al puerto fluvial de Caesaraugusta y aledaños.

Otra cosa. Que un alumno resulte premiado siempre es un motivo de orgullo: Segundo Premio de traducción de Griego (además de un Primer Premio de traducción de Latín) en el Concurso de Traducción de Latín y Griego 2007 convocado por la Delegación de Aragón de la Sociedad Española de Estudios Clásicos. Jesús se llama. Enseñarle fue facilísimo, casi aprendía solo.

Comentarios [10]

17 mayo 2007 · Enseñanza
Armonización de selectividad

No sé cuántos de mis compañeros de autonomía… habrá que buscarle un nombre a esto, ¿sirve paisano como animal de compañía? No sé cuántos paisanos de griego me leen, pero por si acaso se recuerda que mañana día 18 de mayo hay reunión de Armonización de Selectividad con un punto único en el orden del día: Propuesta de modificación de autor o autores para el curso 2007/08. O sea que votaremos si seguir traduciendo la Anábasis de Jenofonte, como obra única, o incorporaremos a Homero, o a Lisias, o a ambos. Importante, como se ve.

Día: 18 de mayo de 2007
Hora: 17:30 horas
Lugar: Aula X de la Fac

Seguiremos informando, ἀλλὰ μετὰ τὴν συνουσίαν (cualquier acepción sirve excepto I.4; en esta vida el que no se ríe es porque no quiere).

Añadido 20/5/2007. Al final hubo novedades. A partir de ahora serán dos los autores a traducir: el inmortal Homero, en la antología del CSIC, y la Anábasis de Jenofonte. Más libertad, un poco más de dificultad.

Comentarios [3]

12 abril 2007 · Libros
Buena idea si tuviese buen señor

Alfred Ernout escribió una Morphologie historique du latin, publicada por primera vez en 1914 (Paris, ed. Klincksieck) de la que suele citarse la edición de 1953. La obra es tan imperecedera que se ha reeditado en 2002, casi un siglo después y en la misma editorial.

Portada de A. Ernout, Morphologie historique de latin

Muy pocos latinistas deben saber que la obra se tradujo y editó en España, en 1924. La referencia exacta es ésta: Alfred Ernout, Morfología histórica latina, traducción de Rufo Mendizábal, Madrid, editorial El Mensajero, 1924. Aquí una página escaneada al azar, procedente de mi copia legítimamente fotocopiada (clic para ampliar):

Página de A. Ernout, Morfología histórica latina (p. 43)

La idea, grande (así tuviera buen señor), es ésta. Los derechos de autor de la obra y de su traducción española han caducado, con lo que ambas han pasado a dominio público [rectificado abajo]. A pesar de los años pasados la obra sigue siendo de rabiosa actualidad, como prueban la reediciones sucesivas. Así que la traducción española, cuyos escasos ejemplares deben ser inencontrables, es candidato idóneo para que alguien, algunos, la digitalicen y la cuelguen en red como material de libre acceso.

Según entiendo, es rarísimo el caso de una obra académica de referencia en la materia, llegada al dominio público y sin equivalente impreso disponible. A huevo nos lo ponen.

Evalúo el proyecto a bote pronto:

  1. 301 páginas son 150 pasadas de escáner. A quien le parezca mucho le diré que hay quien se ha escaneado las 711 páginas del diccionario Griego-Español de J. M. Pabón, que dan la friolera de 35,8 Mb. La bibliofilia aún no está incluida en el catálogo de las enfermedades mentales, o DSMIV, pero todo se andará.
  2. ¿Aplicarle un reconocedor de caracteres? No es tan fácil, porque están los signos fonéticos específicos, las cursivas, los tabuladores y dobles columnas de los paradigmas, etc. Así que, o bien se cuelgan las imágenes de cada página (como en el Woodhouse) o bien se cuelgan éstas y se abre un campo de texto para que los voluntarios, con el tiempo y una caña, vayan convirtiendo la imagen en texto. Ya se sabe, la buena obra del día. ¿O es que sólo hay ilusos en Χείρων·Chiron?

El resultado quedaría bonito, una buena muestra de trabajo colaborativo y anónimo tan propio de estos tiempos de web 2.0. Si algún Titán se apunta, yo pongo el espacio web. Aquí me gustaría ver a una de esas fundaciones que en otros países van poniendo fondos, que es lo suyo. Voluntarios, no se me amontonen. XD

Coda. Y hablando de derechos de autor, todo esto lo escribo, escaneo, copio, edito y pego con herramientas libres: el sistema operativo Ubuntu (lo mejor que le puede pasar a un PC), Firefox, the Gimp and so on. Barra libre.

Rectificación 15/4/2007. Me equivoqué, ni la obra ni la traducción han pasado a dominio público. El cómputo de los setenta años durante los que el autor retiene los derechos de explotación no comienza en la fecha de publicación, sino en la fecha de fallecimiento del autor; literalmente, según el artículo 26 de la Ley de Propiedad Intelectual española: “durante toda la vida del autor y setenta años desde su muerte o declaración de fallecimiento”. Según mis cálculos, faltan unos cuarenta años. Sorry y carpetazo al asunto.

Comentarios [16]

28 marzo 2007 · Red
Chatean sobre el paso atrás

Como hacemos en Χείρων·Chiron, la noche de este jueves un grupo de profesores de universidades norteamericanas va a debatir sobre la conveniencia de citar la Wikipedia en trabajos académicos. Hablé de ello en el post anterior. Como no podía ser menos en estos tiempos, parece que el debate se podrá seguir por internet. Será a las 8 pm. hora de la costa este, es decir, las dos de la noche del viernes en España (una hora menos en el paraíso canario), si no me cuelo, que la cosa se las trae entre el tiempo EST y el CEST con una hora menos en WET. O sea, que en el chat de Χείρων·Chiron los más trasnochadores podrán empalmar (¡perdón por la expresión, pero el español y yo somos así!).

Para saber más y cómo seguirlo: Language Lab Unleashed! The Great Wikipaedia debate. Por cierto, que el Languagelabunleased ese usa el mismo chat Java que nosotros en Χείρων·Chiron, o sea que estamos a la última. No, esperen… ahora mismo el suyo no funciona. Vaya.

Actualizado. Bueno, he confundido el chateo con el debate. Ellos debaten y se les puede seguir a través de Skype, streaming con iTunes y Live chat, o algo así.

Actualizado 9/4/2007. Finalmente han colgado la grabación en formato .mp3 del evento.

Comentarios [1]

25 marzo 2007 · Red
Un paso atrás, una anécdota

Me entero por The Stoa Consortium de que en una universidad inglesa han prohibido a sus alumnos citar la Wikipedia en sus trabajos. ¿Mande?

¿Les molesta el envoltorio? ¿La fugacidad de las versiones siempre cambiantes? ¿Argumentos de autoridad tan zafios a estas alturas? Alguien que en los comienzos de la imprenta prohibiera citar obras impresas sería un idiota. Pues lo mismo hoy. Claro que además es un síntoma de idiocia: quien dicta eso puede encargar todos los libros que apetezca, pagados con la pólvora del rey de los impuestos de todos. A los demás nos urge el camino opuesto: que todo, incluido lo mejor, acabe volcado en internet. Y hacer estos feos al medio no ayuda. Será que nuestros intereses no coinciden, o que incluso son opuestos. Internet, acceso universal a la cultura, qué miedo. Aquí una respuesta entre las muchas posibles.

¿Un paso atrás? Sólo una anécdota.

Comentarios [1]

Anteriores