Seminario de latín y griego 2009

· Categoría · Comentarios: Ninguno  

Guión para usar en el CPR1 de Zaragoza.

Griego politónico

  1. Sistema Unicode. Mapa de caracteres.
  2. Activar griego politónico. Tutorial en vídeo.
  3. Instalar tecleador Euclides. Web de descarga e instrucciones.
  4. Fuentes Unicode con griego politónico: Palatino Linotype, Gentium, Tahoma, New Athena Unicode… ver listado. Preferible no usar tipos distintos para griego/latino.
  5. Práctica: escribir en Word ποικιλόθρον’ ἀθανάτ’ Ἀφρόδιτα, παῖ Δίος δολόπλοκε, λίσσομαί σε·
  6. Práctica: buscar en Google ποικιλόθρον, una manera fácil de encontrar textos.

Wikipedia y otras wikis

  1. Wikipedia. Crear etimologías de Patologías del sistema visual o Enfermedades cutáneas. Para comprobar la ortografía de los étimos, usar el diccionario en línea: http://philolog.us.
  2. Otra posibilidad. Wikipedia: frases y citas latinas. Práctica: crear la locución Coram populo, tomada de la wikipedia italiana. Comprobar coram en http://philolog.us, y navegar a través de Lewis&Short hasta Horacio, Poética 185.
  3. Χείρων·Chiron (www.chironweb.org) > Wiki > Selectividad > Aragón > Griego. Añadir recursos: The Chicago Homer y otro mapa de la expedición de los diez mil.

GoogleMap: Hispania romana

Χείρων·Chiron > GoogleMap > Acceder > Editar > Punto azul. Práctica. Colocar “Mausoleo de los Atilios. Sádaba”.

Textos en CDRom

  1. CDRoms TLG y PHI. Breve historia de los proyectos, y sus licencias.
  2. Instalar Diogenes, open source. Web de descarga. Tamaño: 64 MB, porque incluye los diccionarios y herramientas de análisis de Perseus.
  3. Práctica:
    • Lista de autores. Navegar a Esquilo, Persas. Clicar cualquier palabra.
    • Búsqueda sola o en el listado de palabras: “νεωσοικ”.

Textos en red

Artículos relacionados

Comentarios

Actualmente no hay comentarios a este artículo.

Escribe debajo tu comentario. Los campos marcados con * son obligatorios. Tienes que previsualizar tu comentario antes de enviarlo definitivamente.





← Anteriores Posteriores →